Algemene Belgische Expedititievoorwaarden 2024

1. Algemeen: Definitie en Werkingsfeer

1.1. Toepassing

Onderhavige voorwaarden zijn van toepassing, voor zover niet expliciet anders werd overeengekomen op iedere vorm van dienstverlening die de Expediteur verricht, met inbegrip van elke informatie, offerte, contracten en handelingen, ook nadat de overeenkomst is uitgevoerd.

Zij kunnen worden aangehaald als Algemeen Belgische Expeditievoorwaarden (ABEV) en vertegenwoordigen een met de Cliënt onderhandeld en door hem aanvaard handels- en sectorgebruik. Ingeval enige bepaling in deze voorwaarden nietig of niet afdwingbaar zou zijn, gelden de overige bepalingen onverkort.

 

1.2. Definities

In deze voorwaarden wordt verstaan onder:

  • de Cliënt: de opdrachtgever van de Expediteur in wiens opdracht of voor wiens rekening de Expediteur diensten verleent, informatie of advies verstrekt, kosteloos of tegen vergoeding;
  • de Expediteur: het lid van FORWARD Belgium of elke expediteur die onder toepassing van deze Algemene Voorwaarden handel drijft, en die dat doet als commissionair-expediteur hetzij als commissionair-vervoerder;
  • het Contract: elke door de commissionair-expediteur aangeboden, tot uitvoering aanvaarde of uitgevoerde opdracht van verzending van goederen, alle aanverwante handelingen waaronder o.m. logistieke diensten, opslag en goederenbehandeling, btw- en douaneverrichtingen, en elke informatie of elk advies hiertoe, alsook elk door de commissionair-vervoerder aangeboden, tot uitvoering aanvaarde of uitgevoerde opdracht van vervoer van goederen, alle aanverwante handelingen en elke informatie of elk advies daartoe;
  • het Goed: alle goederen, met inbegrip van hun verpakking, die door de cliënt aan de expediteur zijn of worden toevertrouwd. Hiertoe behoren alle handelsgoederen, evenals alle titels of documenten die deze goederen vertegenwoordigen of zullen vertegenwoordigen;
  • de Eigenaar: de eigenaar van het goed, waarop de door de Expediteur verleende dienst betrekking heeft;
  • Derden: de natuurlijke of rechtspersonen waarmee de Expediteur o.m. in uitvoering van zijn opdracht contracten afsluit.

 

1.3. Kwalificatie

1.3.1.

Bij de uitoefening van het contract wordt een onderscheid gemaakt tussen de Expediteur die optreedt:

  1. als commissionair-expediteur: zijn opdracht bestaat in het verzenden, als hoofdverbintenis, van goederen hetzij in eigen naam, hetzij in naam van zijn opdrachtgever, doch in diens opdracht en voor diens rekening en derhalve met inbegrip van alle daartoe noodzakelijke en samenhangende diensten, het vervullen van alle vereiste formaliteiten en het sluiten van de ertoe benodigde contracten met derden.
  2. als commissionair-vervoerder: zijn opdracht bestaat in het vervoeren, als hoofdverbintenis, van goederen in opdracht en voor rekening van zijn opdrachtgever met inbegrip van alle daartoe noodzakelijke en samenhangende diensten en het vervullen van alle vereiste formaliteiten, hetzij zelf dan door een beroep te doen op derden met wie de commissionair-vervoerder een overeenkomst van vervoer sluit. Hij zal als commissionair-vervoerder optreden wanneer hij een vervoer met eigen voertuigen uitvoert, of een vervoersdocument in eigen naam uitstelt.

1.3.2.

Onderhavige voorwaarden houden in hoofde van de expediteur geen verzaking in aan enig recht en kunnen evenmin aanleiding geven tot een hogere aansprakelijkheid dan deze tot beloop waarvan hij gehouden zou zijn onder enige toepasselijke, al dan niet dwingendrechtelijke internationale conventie, of toepasselijke andere wetgeving of toepasselijke soortgelijke regelgeving.

 

1.3.3.

De Cliënt bevestigt dat de goederen, die hij naar aanleiding van het Contract aan de Expediteur toevertrouwt, zijn eigendom zijn, hetzij dat hij onvoorwaardelijk en onherroepelijk als mandataris van de Eigenaar, de afzender of bestemmeling over deze goederen mag beschikken, derwijze dat hij onderhavige voorwaarden niet alleen voor zichzelf aanvaardt maar ook voor zijn opdrachtgever, de eigenaar, de afzender of bestemmeling ervan, derwijze dat ook zij er door verbonden zijn.

 

2. De totstandkoming van het Contract

 

2.1 Offerte en prijzen

2.1.1.

Behoudens andersluidend beding geldt elke door de Expediteur uitgebrachte offerte voor een termijn van 7 kalenderdagen.

 

De Cliënt weet en aanvaardt dat de offerte gesteund is op bestaande tarieven, lonen, vrachtprijzen en wisselkoersnoteringen en op onder voorbehoud opgegeven data, die allen gelden op de datum waarop de offerte aan de cliënt wordt verzonden. Zij is niet gesteund en niet verondersteld rekening te hebben gehouden met posterieure omstandigheden en verhogende prijsfactoren van o.m. lonen, tarieven, of kosten als een gevolg van o.m. overheidsmaatregelen of wetten, vrachtprijzen, wisselkoers verhogingen of prijsaanpassingen ingevolge marktwijzigingen in de ruimste zin.

Bij wijziging van één of meer van deze factoren worden ook de aangeboden prijzen dienovereenkomstig aangepast en verhoogd indien de offerte meer dan 7 kalenderdagen na de aanbieding ervan aanvaard wordt, zonder dat de Expediteur verondersteld is tussengekomen tariefverhogingen voorafgaandelijk nog aan de cliënt mee te delen of zijn instemming ermee te vragen.

 

2.1.2.

De in de offerte uitgedrukte prijs, de all-in of forfaitaire prijs wordt verondersteld in te houden de kosten en prijzen die bij een normale logistieke uitvoering van de overeenkomst voor rekening van de Expediteur zijn, met, tenzij anders is overeengekomen, uitsluiting van rechten, heffingen of belastingen van welke aard ook, consulaats- en legalisatiekosten, verzekeringspremies,

buitengewone onkosten en lonen, ingevolge prestaties geleverd buiten normale arbeidstijden of ingevolge een afwijking op de normale of voorziene uitvoering van het Contract.

Extra kosten of navorderingen, in de vorm van o.m. demurrages en detentionkosten, general average bijdragen, bijkomende verpakkings- en recuperatiekosten, alsook wachtkosten worden niet verondersteld deel uit te maken van de offerte en worden de cliënt nabelast.

 

2.1.3.

Leveringstermijnen, aankomst- en vertrekdata worden door de expediteur niet gegarandeerd, tenzij voorafgaandelijk en schriftelijk anders werd overeengekomen. De loutere vermelding of opgave door de Cliënt van een leveringstermijn bindt de Expediteur niet en kan nooit tot schadevergoeding aanleiding geven.

 

2.1.4.

Diensten inzake douaneverrichtingen zijn gesteund op een expliciete opdracht van de Cliënt en dienen expliciet te worden overeengekomen. Zij worden niet vermoed door de Expediteur te zijn aanvaard.

 

2.2 Te verstrekken informatie

2.2.1.

De Cliënt verbindt er zich toe voorafgaand, hetzij uiterlijk op het ogenblik van de orderconfirmatie elke nuttige informatie aan de Expediteur ter kennis te brengen, alsook alle documenten te verschaffen inzonderheid wat de aard en het behoud van de goederen betreft, de wijze van verzending, de plaats van verzending en bestemming, het gewenst verzendingsverloop evenals en in het bijzonder elke informatie of kennis die de opdrachtgever als fabrikant, handelaar, eigenaar of afzender van de goederen mag worden toegerekend en die van aard is om hun behoud, verzending, hun vervoer, aan- of aflevering op de plaats van bestemming te verzekeren, met inbegrip van alle informatie die voor de cliënt, zijn opdrachtgever, de eigenaar, afzender of bestemmeling van de goederen van belang is. De Cliënt staat tevens voor de juistheid, authenticiteit en volledigheid ervan in, e.e.a. in overeenstemming met de geldende internationale en nationale wet- en regelgeving waaromtrent hij alle informatie dient te verstrekken.

Informatie inzake de prijs van de goederen of de hieraan gerelateerde handelskoop zijn niet van aard daarmee aan de Expediteur een opdracht tot incasso of verzekering te geven.

 

2.2.2.

De Expediteur wordt niet verondersteld de juistheid van de door de cliënt gegeven inlichtingen of informatie, noch de authenticiteit of regelmatigheid van de door de cliënt aangereikte documenten te onderzoeken, zij worden te goeder trouw aanvaard.

 

2.2.3.

De Cliënt is in de zin van art. 2.2.1. verantwoordelijk voor de wijze van de conditionering van de goederen, hun verpakking, identificerende etikettering inzake herkomst en product, en voor de aanbrenging van merken in overeenstemming met de beoogde verzending, het vervoer en opslag in normale vervoersomstandigheden met inbegrip van alle handelingen die ervan deel uitmaken.

De Cliënt verzekert dat de ter beschikking gestelde goederen geen gevaar of risico opleveren o.m. voor de personen die op hun verzending of vervoer betrokken zijn, hun vervoermiddelen of andere activa, met inbegrip van derden, en het milieu.

2.2.4.

De Cliënt verzekert dat de door hem aan de Expediteur verstrekte informatie voor de aanvaarding en uitvoering van een douaneverrichting, volledig, juist en accuraat is en van aard is om de gevraagde douaneverrichting rechtsgeldig te stellen.

 

2.3. Totstandkoming

Het contract wordt verondersteld tot stand te zijn gekomen wanneer de offerte van de expediteur schriftelijk door de Cliënt is aanvaard of wanneer de Expediteur schriftelijk de opdracht van de Cliënt heeft aanvaard.

 

3. De uitvoering van het Contract.

3.1. Uitvoering

3.1.1. Van de zijde van de Cliënt

De Cliënt is ertoe gehouden de goederen tijdig in deugdelijke verpakking op de overeengekomen plaats, tijd en wijze ter beschikking te stellen overeenkomstig de informatie die van hem verwacht wordt.

De cliënt verbindt zich ertoe om volledig te voldoen aan alle toepasselijke lokale, nationale en internationale wetten en regelgevingen. Dit omvat, maar is niet beperkt tot, alle relevante handelssancties, anti-witwaswetgeving, smokkel en anti- corruptiewetten. De cliënt zal ook zorgen voor de naleving van deze wetten door hun medewerkers, agenten, en eventuele derde partijen die in hun naam handelen. Daarnaast verbindt de cliënt zich ertoe om onmiddellijk elke schending of vermoeden van schending van deze wetten aan de relevante autoriteiten en aan de expediteur te melden. De cliënt garandeert verder dat zij geen activiteiten zullen ondernemen of faciliteren die direct of indirect deze wetten zouden kunnen schenden.

De cliënt zal de expediteur vrijwaren, verdedigen en schadeloos stellen tegen alle vorderingen, aansprakelijkheden, schade, verliezen, kosten, uitgaven die voortvloeien uit of verband houden met enige schending hiervan.

 

3.1.2. Van de zijde van de Expediteur

Bij de uitvoering van zijn opdracht kan de Expediteur zich beroepen op derden, aannemers of uitvoeringsagenten, die van een normale professionele bekwaamheid getuigen om de hen toevertrouwde diensten overeenkomstig het recht dat op hun dienstverlening van toepassing is uit te voeren.

 

Bij ontstentenis van andersluidende, nauwkeurige onderrichtingen of bijzondere overeenkomsten heeft de Expediteur naar best vermogen de vrije keuze over de aan te wenden middelen om overeenkomstig normaal handelsgebruik, zoals elke andere Expediteur, geplaatst in dezelfde omstandigheden, de hem toevertrouwde opdracht te organiseren en ten uitvoer te leggen. Tenzij anders expliciet en afwijkend is overeengekomen, worden opgegeven routes of uitvoeringstijden niet gegarandeerd.

 

3.2. Bewaring, beschikking en bewaking

3.2.1.

Indien het tot het Contract behoort dat de Expediteur de goederen, voorwerp van het contract, dient te bewaren wordt hieronder de opslag verstaan die de Expediteur vrij kan regelen.

 

3.2.2.

De Expediteur zal in beginsel niet zélf instaan voor de opslag van deze goederen, maar zal voor deze diensten op Derden een beroep doen en is voor de uitvoering van deze diensten dan ook niet zélf aansprakelijk.

Wanneer de Expediteur zélf goederen in opslag neemt door deze o.m. in eigen magazijnen of anderszins op te slaan, wordt zijn aansprakelijkheid bepaald en beperkt overeenkomstig art. 6.

3.2.3.

Behoudens andersluidende, voorafgaande en schriftelijke overeenkomst is de Expediteur niet gehouden de voor verzending bestemde goederen te bewaken of te doen bewaken, noch deze te laten verzekeren, waar de goederen zich ook bevinden, zelfs in open lucht.

3.2.4.

Behoudens andersluidende schriftelijke onderrichtingen kan de Expediteur alle goederen welke om één of andere reden en anders dan gepland niet kunnen worden verzonden of worden afgeleverd, op kosten en risico van de Cliënt of van de Eigenaar ervan opslaan.

3.2.5.

De Expediteur kan mits voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan de Cliënt en afhankelijk van de mogelijkheden daartoe, over gevaarlijke, bederfelijke, ontvlambare, ontplofbare of andere goederen, die schade kunnen berokkenen aan personen, dieren of zaken beschikken door deze voor rekening en op risico van de Cliënt te verwijderen, te verkopen of te vernietigen. De Cliënt aanvaardt alle daarop betrekking hebbende kosten en risico’s te betalen.

Wanneer het in het belang van de goederen, bij aanwezige dreiging voor personen, dieren of zaken aangewezen zou zijn dat de Expediteur maatregelen tot behoud of sanering zou nemen vooraleer hij hierover de Cliënt zou kunnen inlichten of om instructies zou kunnen vragen, of wanneer instructies van de Cliënt uitblijven, kan hij in opdracht, op risico en voor rekening van de Cliënt over de goederen beschikken.

 

3.3. Opschorting

De Expediteur is ertoe gerechtigd de uitvoering van het contract op te schorten, of zelfs met behoud van alle rechten op vergoeding te beëindigen indien de Cliënt op enige wijze zijn verbintenissen niet of onvoldoende nakomt, hetgeen in het bijzonder van tel is voor elke informatie en elk document, ook inzake douane- of accijnsbepalingen, en alle andere aangelegenheden die zoals hoger is aangegeven van belang zijn voor een tijdige, nuttige en marktconforme uitvoering van het contract, met inbegrip van alle betalingsverplichtingen.

 

3.4. Doorwerking van Voorwaarden

Behoudens andersluidende, voorafgaande en schriftelijke overeenkomst zijn de door de expediteur bij derden in bewaring, ter behandeling of ter vervoer toevertrouwde goederen onderworpen aan diens aansprakelijkheid, met inbegrip van alle daarop toepasselijke verdragsrechtelijke, wettelijke, reglementaire, contractuele of algemene voorwaarden en beperkingen ervan, die de Cliënt aanvaardt.

De Cliënt aanvaardt dat de door hem aan de expediteur toevertrouwde goederen het voorwerp kunnen zijn van retentie- of zekerheidsrechten van derden.

 

3.5 Overmacht en imprevisie

3.5.1 Overmacht

De Expediteur is niet aansprakelijk voor gebeurtenissen die het hem niet toestaan het Contract, zoals voorzien, geheel of gedeeltelijk uit te voeren en voor alle gevolgen ervan indien dit te wijten is aan oorzaken buiten zijn redelijke macht (“Overmacht”), zoals, maar niet beperkt tot, brand, abnormale weersomstandigheden, stakingen, arbeidsconflicten of andere industriële onlusten, (verklaarde of niet verklaarde) oorlog, embargo’s, blokkades, wettelijke beperkingen, rellen, opstanden, overheidsvoorschriften en -optredens, congestie of schaarste, epidemieën, pandemieën, cyber-aanvallen, explosies, onderbreking van stroombevoorrading.

De Expediteur zal de Cliënt in kennis stellen van de situatie van Overmacht.

De uitvoering van het Contract wordt geschorst voor de duurtijd van de Overmacht als deze tijdelijk is. Gebeurlijke prijsverhogingen alsook omstandigheden die na schorsing de verdere uitvoering van het Contract beïnvloeden zijn op risico en voor rekening van de Cliënt.

Is de Overmacht blijvend dan komt het Contract ten einde, in welk geval aan de Expediteur verschuldigd is al hetgeen hij overeenkomstig de offerte in rekening heeft gebracht. De Cliënt stemt ermee in de Expediteur te vergoeden en te vrijwaren tot beloop van alle aanspraken waarvoor de Expediteur terzake van de onder het Contract begrepen goederen door derden zou worden aangesproken.

 

​​​​​​​3.5.2. Imprevisie

Indien onvoorziene gebeurtenissen of een verandering van omstandigheden ten gevolge van veranderingen van economische, financiële, technische, politieke of juridische aard het evenwicht van het Contract fundamenteel wijzigen, waardoor de Expediteur buitensporig wordt belast bij de nakoming van zijn contractuele verplichtingen, hetzij omdat de kosten van de nakoming stijgen, hetzij omdat de waarde van de nakoming daalt, kan de Expediteur, na schriftelijke kennisgeving aan de Cliënt, eisen dat de partijen te goeder trouw onderhandelen met het oog op een billijke herziening van het contract, opdat geen van beide partijen buitensporig wordt benadeeld.

Bij afwijzing of bij uitblijven van een akkoord tussen de Expediteur en de Cliënt, staat het hen vrij zich tot de rechter te

wenden zoals in art. 5.74 van de Wet houdende boek 5 “Verbintenissen” van het Burgerlijk Wetboek is bepaald.

 

4. De vergoeding

 

​​​​​​​4.1 Betaling

4.1.1.

De door de Expediteur in rekening gebrachte bedragen of vergoedingen zijn op de maatschappelijke zetel van de Expediteur na afloop van een termijn van 15 dagen na factuurdatum betaalbaar.

Verlies ingevolge koersschommelingen is voor rekening van de cliënt. Betalingen die niet door de cliënt zelf op enige schuld werden toegerekend, mogen vrij door de Expediteur worden in mindering gebracht op hetgeen door de cliënt aan de Expediteur verschuldigd is.

4.1.2.

De Expediteur is ertoe gerechtigd de bedragen of vergoedingen, verschuldigd voor zijn uitgaven en tussenkomsten, forfaitair in rekening te brengen. De Cliënt aanvaardt dat de hantering van een forfaitair tarief niet van aard is om de door de Expediteur verleende diensten te herkwalificeren.

4.1.3.

De Cliënt verzaakt aan elk recht zich te mogen beroepen op enige omstandigheid waaronder hij gerechtigd zou zijn om zijn betalingsverplichtingen deels of geheel op te schorten en ziet af van elke schuldvergelijking ten aanzien van alle bedragen die de expediteur hem in rekening brengt.

Elke schuld van de Cliënt-handelaar, die niet op de vervaldag is betaald, wordt verhoogd, na voorafgaande ingebrekestelling, met een vergoedende rente gelijk aan de wettelijke rente en verhoogd met een forfaitaire vergoeding, gelijk aan 10% van de schuld, ter dekking van economische en administratieve schade, onverminderd het recht van de expediteur om het bestaan van een grotere schade te bewijzen.

 

​​​​​​​4.2. Protest

Elk protest tegen de facturatie of tegen de in rekening gebrachte diensten en aangerekende bedragen dient schriftelijk door de Expediteur te zijn ontvangen binnen de 7 dagen volgend op de factuurdatum.

 

​​​​​​​4.3. Verstrekken van Zekerheden

De Expediteur is niet verondersteld uit eigen middelen zekerheid te stellen voor betaling van vracht, rechten, heffingen, belastingen of welke verplichtingen ook, zo deze door derden of enige overheid mochten worden verlangd. Indien deze aan de orde zijn, dienen deze door de cliënt op eerste onherroepelijk verzoek van de Expediteur te worden betaald. Indien de expediteur uit eigen middelen zekerheid heeft gesteld, is de cliënt ertoe gehouden om op eerste schriftelijk verzoek van de Expediteur aan deze laatste ten titel van zekerheid te betalen elk bedrag tot beloop waarvan de Expediteur ten voordele van derden, met inbegrip van overheden of autoriteiten, zekerheid zou hebben gesteld.

 

5. De verbintenissen en aansprakelijkheden van de Cliënt

 

​​​​​​​5.1. Verbintenissen

De Cliënt aanvaardt en verbindt er zich toe:

  • dat de door hem omschreven opdracht en beschrijving van de goederen volledig, correct en accuraat is,
  • dat de door hem aan de Expediteur toe te vertrouwen goederen, tijdig, volledig en nuttig ter beschikking worden gesteld, afdoende en efficiënt geladen, gestuwd, verpakt en gemerkt in overeenstemming met de aard van de goederen, beoogde verzending of vervoer …, alsook plaats van verzending of bestemming waartoe zij aan de Expediteur voor verzending of vervoer worden toevertrouwd,
  • dat alle door hem aan de Expediteur ter beschikking gestelde documenten volledig, correct, geldig, authentiek en niet ten onrechte zijn uitgesteld of aangewend,
  • dat, tenzij de Expediteur er voorafgaandelijk en schriftelijk werd van in kennis gesteld, de hem toevertrouwde goederen niet van gevaarlijke, bederfelijke, ontvlambare, ontplofbare aard zijn of die anderszins aan derden, personen of zaken schade kunnen berokkenen,
  • dat hij alle, hem door de Expediteur ter beschikking gestelde documenten, bij ontvangst zal onderzoeken en verifiëren of deze in overeenstemming zijn met de instructies die aan de expediteur werden gegeven.
  • Bij miskenning van enige hoger omschreven verbintenis, kan de Expediteur te allen tijde de gegeven opdracht weigeren of de tenuitvoerlegging ervan staken of opschorten.

 

5.2 Aansprakelijkheden

5.2.1. Algemeen

De Cliënt is jegens de Expediteur aansprakelijk en zal hem, ongeacht het bedrag, op eerste schriftelijk verzoek vergoeden, vrijwaren en voldoende garantie stellen:

  • voor elke schade of verlies die de Expediteur direct of indirect lijdt of verwacht te lijden bij de uitvoering van het contract ten gevolge van de aard van de goederen en de verpakking ervan, de onjuistheid, onnauwkeurigheid of onvolledigheid van gegeven instructies, gegevens of informatie, het niet of niet tijdig ter beschikking stellen van de goederen op de afgesproken tijd en plaats, alsmede het niet of niet tijdig verstrekken van documenten of instructies, enige schuld of de nalatigheid in het algemeen van de cliënt of van de door hem ingeschakelde derden,
  • voor elke schade of verlies, voor kosten en uitgaven tot beloop waarvan de expediteur wordt aangesproken door overheden, aannemers of uitvoeringsagenten, of derden uit welke oorzaak ook, terzake van o.m. de goederen, schade, uitgaven, kosten, rechten, direct of indirect gevorderd naar aanleiding van de in opdracht van de Cliënt geleverde of te leveren dienst, tenzij de Cliënt aantoont dat de vordering rechtstreeks, en bij uitsluiting van elke aansprakelijkheid van zichzelf, veroorzaakt is door een fout waarvoor alleen de Expediteur met uitsluiting van alle door de expediteur aangestelde derden aansprakelijk is,
  • voor elke schade of verlies in het kader van de opdracht gegeven aan de Expediteur, voor kosten en uitgaven tot beloop waarvan de Expediteur wordt aangesproken in de gevallen waarin op de expediteur op grond van communautaire of nationale wetten en reglementen enige persoonlijke of hoofdelijke aansprakelijkheid rust voor de betaling of aanzuivering van douanerechten of andere fiscale schulden,
  • onder schade of verlies worden in de ruimste zin verstaan: o.m. materiële of immateriële schade of verlies, directe en indirecte schade, gevolgschade, met inbegrip van economisch verlies, boeten en intresten, verbeurdverklaringen, aanspraken uit oorzaak van productaansprakelijkheid of intellectuele eigendomsrechten, gerechtskosten en kosten inzake juridische bijstand.
  • Douaneaansprakelijkheden

Indien de vordering waarvoor de Expediteur zijn Cliënt in betaling of vrijwaring aanspreekt een douane- of andere fiscale vordering betreft uit oorzaak van een hem door of voor rekening van zijn Cliënt toevertrouwde douaneverrichting, verbindt de Cliënt zich ertoe om ten gunste van de Expediteur en op diens eerste schriftelijk verzoek dan wel ten gunste van een door de Expediteur aangewezen derde of overheid tot beloop van de gestelde of gereserveerde vordering een afdoende onherroepelijke en onvoorwaardelijke financiële garantie te stellen van aard om in hoofdsom, intresten en kosten de aansprakelijkheid van de Cliënt ten overstaan van de expediteur of derden te waarborgen.

 

6. De verbintenissen en aansprakelijkheid van de Expediteur

 

6.1. Als commissionair-expediteur.

6.1.1. Verbintenissen

De Expediteur kwijt zich van de uitvoering van het contract met redelijke zorg, diligentie en inzicht en staat in voor een normale professionele tenuitvoerlegging van het contract dat hem als middelenverbintenis overeenkomstig deze algemene voorwaarden werd toevertrouwd.

​​​​​​​6.1.2 Aansprakelijkheden

  • De aansprakelijkheid van de Expediteur is beperkt tot fouten of verzuimen, door hem begaan bij de uitvoering van de hem gegeven opdracht. Hij is niet aansprakelijk voor zware fout, noch van die van de persoon voor wie hij instaat. Zijn aansprakelijkheid kan worden vastgesteld niet eerder dan nadat de expediteur schriftelijk en voldoende tijdig voorafgaandelijk in gebreke werd gesteld. Voor de uitvoering van de door de Expediteur met derden gesloten overeenkomsten staat de expediteur niet in en is hij zelf niet aansprakelijk.
  • De Expediteur is niet aansprakelijk voor de uitvoering van enige door hem, voor rekening van zijn cliënt, met aannemers of uitvoeringsagenten gesloten overeenkomst van o.m. opslag, vervoer, dedouanering of goederenbehandeling, tenzij door de cliënt wordt aangetoond dat de gebrekkige uitvoering ervan rechtstreeks en alleen veroorzaakt is door een fout of verzuim van de expediteur en de derde dit niet had kunnen voorkomen.
  • De aansprakelijkheid van de Expediteur voor schade of verlies aan goederen is beperkt tot een aansprakelijkheid voor rechtstreekse of onmiddellijke schade in de vorm van enkel materiële schade en materieel verlies van de goederen die het Contract tot voorwerp heeft, en voor zover deze niet door Derden met wie de Expediteur in opdracht van de Cliënt een overeenkomst had gesloten, werd veroorzaakt of waarvoor Derden aansprakelijk zijn. De Expediteur is in de zin van dit artikel niet aansprakelijk voor schade of verlies van goederen, ingevolge oorzaken of omstandigheden waarvoor, volgens o.m. deze Algemene Voorwaarden, de aansprakelijkheid bij de Cliënt ligt of waarvoor de Expediteur zijn aansprakelijkheid heeft uitgesloten. De Expediteur is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van goederen die hij in opslag of bewaring heeft, ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen door o.m. brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, verborgen gebreken en overmacht. De Expediteur is niet aansprakelijk voor schade of verlies ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen wanneer dit risico ingevolge plaatselijke regelgeving of handelsgebruik voor rekening van de goederen is.
  • De Expediteur is niet aansprakelijk voor enige onrechtstreekse of indirecte schade of verlies waaronder o.m. economisch verlies, gevolg- of immateriële schade of toekomstige schade in de ruimste zin.
  • De Expediteur is niet verantwoordelijk voor de goede afloop van de hem opgedragen incasso-opdrachten tenzij bewezen zou worden dat de slechte afloop te wijten is aan een nalatigheid, welke kan worden gelijkgesteld met een zware fout in zijnen hoofde.
  • De Expediteur is buiten-contractueel niet aansprakelijk en wijst elke buiten-contractuele aansprakelijkheid af.

6.1.3.

Vergoeding en beperking:

  • de in aanmerking komende vergoeding is beperkt tot rechtsgeldig bewezen schade.
  • Voor zover deze fouten of verzuimen voor de Cliënt een directe materiële schade of, geheel of gedeeltelijk, verlies hebben veroorzaakt, is de Expediteur gerechtigd zijn aansprakelijkheid te beperken tot 4 SDR per kilogram beschadigd, verloren of in waarde verminderd bruto-gewicht van de aanvaarde goederen met een maximum van 32.500 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn, maar niet hoger dan de factuurwaarde van de goederen of hun prijs op de wereldmarkt op het ogenblik van de aanvaarding van de opdracht, onder dien verstande dat de beperking gelijk is aan het laagste van al deze bedragen.
  • Voor alle andere aanspraken in de zin van o.m. de artt. 6.1.2 samen is de aansprakelijkheid van de Expediteur beperkt tot een maximum van 32.500 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn, onder dien verstande dat de aansprakelijkheid voor alle schadegevallen samen zoals bepaald sub (a) en (b) niet meer zal bedragen dan 40.800 SDR per schadegeval of reeks van schadegevallen die aan dezelfde oorzaak te wijten zijn.

 

De Expediteur, die voor de nakoming van het contract een beroep doet op hulppersonen kan tegen de Cliënt de bevrijdingsbedingen inroepen die tussen de expediteur en de hulppersonen overeengekomen zijn.

 

6.1.4.

De waarde van de goederen is beperkt tot hun waarde op het moment dat ze worden verzonden of hadden moeten worden verzonden. De waarde van SDR wordt berekend op de datum waarop de vordering schriftelijk door de expediteur wordt ontvangen.

 

6.2 Als commissionair-vervoerder.

6.2.1. Aansprakelijkheden

De Expediteur is niet aansprakelijk voor enige onrechtstreekse of indirecte schade of verlies waaronder o.m. economisch verlies, gevolg- of immateriële schade of toekomstige schade in de ruimste zin.

De Expediteur is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van goederen die hij in opslag of bewaring heeft, ingevolge gehele of gedeeltelijke diefstal of vernietiging van goederen door o.m. brand, ontploffing, bliksem, inslag van luchtvaartuigen, waterschade, eigen gebrek van de goederen en hun verpakking, verborgen gebreken en overmacht.

De Expediteur is buiten-contractueel niet aansprakelijk en wijst elke buiten-contractuele aansprakelijkheid af.

​​​​​​​6.2.2.Vergoeding en beperking

De Expediteur is aansprakelijk als vervoerder, in de gevallen zoals voorzien in artikel 1.3.1 (b).

Zijn aansprakelijkheid wordt geregeld volgens het nationale recht en de internationale verdragen die, beiden, dwingendrechtelijk hierop van toepassing zijn.

Voor zover deze aansprakelijkheid niet geregeld wordt door enige dwingendrechtelijke bepaling of niet kan bepaald worden tijdens welk traject van het vervoer de schade of het verlies zijn ontstaan wordt de aansprakelijkheid van de Expediteur successievelijk als volgt geregeld:

  1. voor materieel verlies en materiële schade is de aansprakelijkheid van de Expediteur als vervoerder beperkt overeenkomstig art. 6.1.3. b).
  2. voor vertraging bij de belading, het vervoer of aflevering van de goederen is zijn aansprakelijkheid beperkt tot de vracht die op de goederen betrekking heeft.
  3. Voor alle andere aanspraken is zijn aansprakelijkheid beperkt overeenkomstig art. 6 1.3 c).

 

7. Voorrecht en pandrecht

 

De door de Cliënt aan de Expediteur verschuldigde bedragen zijn conform de wet en overeenkomstig onderhavige voorwaarden bevoorrecht.

De Expediteur beschikt over een ruim retentierecht op alle hem door de Cliënt voor de uitvoering van het contract toevertrouwde goederen, de gelden en alle titels en documenten die deze goederen vertegenwoordigen en is gerechtigd deze te verzilveren tot algehele delging van alle vorderingen die de Expediteur ten laste van de Cliënt heeft uit oorzaak van welke dienstverlening ook, met inbegrip van alle voorgaande als tevens nakomende diensten; zij strekken hem tevens tot pand, ongeacht of de Cliënt de eigenaar ervan is.

 

De schuldvorderingen van de Expediteur op zijn opdrachtgever zijn bevoorrecht op grond van artikel 14 van de Wet van 5 mei 1872 op het Handelspand, artikel 20.7° Hypotheekwet en artikel 136 van de Algemene Wet op Douane en Accijnzen ten beloop van alle goederen, documenten of gelden die hij in zijn bezit heeft en zal hebben, ongeacht of de schuldvordering deels of geheel betrekking heeft op de receptie of verzending van andere goederen dan deze die hij in zijn bezit heeft.

 

8. Verzekering

 

De Expediteur is niet verondersteld om in opdracht en voor rekening van de cliënt de goederen te laten verzekeren.

 

9. Confidentialiteit, informatiebeheersing en cyber

 

De Cliënt en de Expediteur verbinden zich ertoe alle informatie die zij van elkaar verkrijgen vertrouwelijk te behandelen. Elke partij is er verantwoordelijk voor dat haar werknemers en adviseurs zich houden aan de verbintenissen zoals hoger uiteengezet.

De Cliënt en de Expediteur nemen passende technische en organisatorische maatregelen om de informatiebeveiliging van de diensten, de opslag en het gebruik van de in hun informatiesystemen verwerkte informatie te verzekeren en de vertrouwelijkheid en integriteit van de inhoud van de gegevens te beveiligen.

De toegang tot en het gebruik van de informatiesystemen van de Cliënt en de Expediteur dienen te worden aangewend op een manier die de veiligheid van de informatiesystemen niet in gevaar brengt.

De partijen betrachten redelijke zorg bij de naleving van deze verbintenis die ook na de uitvoering van het contract van

toepassing is, rekening houdend met beschikbare technologie en de betrokken risico’s en kosten.

 

10. Beëindiging en opzegging

 

Een beëindiging van het contract is in beginsel slechts mogelijk mits uitdrukkelijk akkoord. Indien dat akkoord er niet is, zal de cliënt gehouden zijn om de reeds uitgestane kosten en lasten, de reeds uitgevoerde werken en diensten, samen met de reeds geleverde materialen en benodigdheden integraal te voldoen.

 

11. Verjaring en rechtsverval

 

Elke aansprakelijkheidsstelling lastens de Expediteur dient hem gemotiveerd en schriftelijk te worden aangemeld binnen de 14 dagen volgend op de aflevering van de goederen, hetzij de verzending van de goederen voor zover de aansprakelijkheid de verzending van de goederen betreft.

Elke aansprakelijkheid van de expediteur inzake de verzending van de goederen dooft automatisch en definitief uit wanneer de Cliënt de documenten betreffende een bepaalde verrichting in het kader van de diensten in ontvangst heeft genomen zonder dat de Cliënt uiterlijk de 10e dag na de verzending van deze documenten lastens de Expediteur een gemotiveerde schriftelijke aansprakelijkheidsstelling of een gemotiveerd voorbehoud heeft geformuleerd.

 

Elke vordering in aansprakelijkheid lastens de expediteur is ingevolge verjaring uitgedoofd wanneer deze niet binnen een termijn van 9 maanden voor de bevoegde rechtbank wordt aanhangig gemaakt.

De verjaring loopt vanaf de dag, volgend op de dag waarop de goederen werden afgeleverd of hadden moeten zijn afgeleverd, dan wel bij gebreke daarvan vanaf de dag, volgend op de dag waarop het feit dat tot de vordering aanleiding geeft, zich heeft voorgedaan.

 

12. Bevoegdheid en toepasselijk recht

12.1.

Elke betwisting, rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeiend uit de door de Expediteur verleende dienst en elke vordering tot enige vergoeding lastens de Expediteur dient exclusief beslecht te worden door de bevoegde rechtbank van de maatschappelijke zetel van de Expediteur als plaats van totstandkoming en uitvoering van de overeenkomst, onverminderd het recht van de Expediteur om zelf elke vordering voor een andere rechter in te leiden.

 

12.2.

Het contract van de Expediteur met de Cliënt is, met inbegrip van de Algemene Voorwaarden, onderworpen aan het Belgische recht.

 

13. Verhaal en rechtsgedingen

 

13.1.

Indien de Expediteur kennis heeft van verlies of schade aan de goederen die hem worden toevertrouwd, of van vertraging bij de aflevering, zal hij de Cliënt hiervan in kennis stellen. De Cliënt kan de Expediteur de opdracht geven tot het nemen van maatregelen tot behoud, recuperatie of sanering van de goederen, tot het instellen van verhaalsvorderingen lastens derden.

 

Gerechtelijke en arbitrale procedures tegen derden worden door de Expediteur niet gevoerd, tenzij deze zich daartoe op schriftelijk en tijdige instructie van de opdrachtgever en voor diens rekening en risico bereid verklaart en de Expediteur voorafgaandelijk in voldoende fondsen is voorzien tot dekking van alle expertisekosten, gerechtelijke kosten en uitgaven voor gerechtelijke bijstand met inbegrip van een garantie voor geding-risico’s.

 

13.2.

Deze procedures worden dan ingesteld voor rekening en op risico van de Cliënt die daartoe voorafgaandelijk en tijdig de concrete, ook juridische, instructies zal geven daartoe het nodige te doen nadat een gevraagde provisie voor verlies en onkosten zullen zijn betaald. Wanneer de Expediteur deze verhaalsvorderingen afstond zal door de Cliënt zekerheid moeten worden gesteld tot dekking van kosten en risico voor elke handeling die in naam van de Expediteur zouden worden gesteld.